sábado, 4 de agosto de 2007

Pooh y sus Amigos













Historia
La historia comenzó el 24 de Agosto de 1914 cuando un tren que transportaba tropas con destino a luchar en Europa desde Winnipeg (Manitoba, Canadá) se detuvo en el pequeño pueblo de White River (Ontario). El teniente H. Colebourn salió a estirar las piernas y encontró a un trampero con una cría de oso negro. El cazador había matado a su madre y Colebourn le compró el cachorro por 20 dólares. La llamó Winnie por su ciudad adoptiva, Winnipeg, ya que él era británico de nacimiento. El cachorro se convirtió en mascota de la brigada 34ª Fort Garry Horse a la que pertenecía el militar.
A su paso por Inglaterra, Colebourn prefirió dejar a Winnie en el Zoo de Londres (hecho registrado el 9 de diciembre de 1914) para que la cuidaran mientras él continuaba camino del frente. Aunque otros cinco osos más fueron dejados por tropas canadienses, Winnie se convirtió pronto en la favorita del público.
Por iniciativa del hijo del militar, en 1992 se descubrió en el Assiniboine Park Zoo de Winnipeg una estatua representándolo de pie cogiendo de las patas al cachorro. En 1995 un grupo de oficiales de la 34ª Fort Garry Horse llevó al Zoo de Londres una copia donada por el gobierno de Manitoba.
Pero volvamos hacia atrás. El niño Christopher Robin Milne acompañó a unos vecinos, cuando tenía cinco años, en su visita al Zoo y allí conoció a Winnie, de la que se hizo amigo hasta el punto de que los cuidadores le dejaban pasar dentro del recinto para jugar con ella. Se da la Graciosa Circunstancia de que a la osa no le gustaba la miel como al personaje sino la leche condensada. Aquella primera visita inspiró a su padre, A. A. Milne, escritor, un poema.

Alan Alexander Milne
(18-1-1882, 31-1-1956), su mujer Dorothy (llamada Daphne familiarmente) y su hijo Christopher Robin (que había nacido en 1920) se habían mudado a vivir a Cotchford Farm, en el bosque de Ashdown (Sussex) que luego aparecería como "el bosque de los Cien Acres" en las aventuras de Winnie-the-Pooh. Daphne había regalado a su hijo un típico osito "Edward" (réplica británica del osito de peluche "Teddy" estadounidense) por su primer cumpleaños. No es difícil adivinar que tras conocer a Winnie, Christopher Robin rebautizó a su osito con el nombre de Winnie-the-Pooh. Lo que no queda tan claro es de dónde viene lo de "Pooh": en la introducción de "Winnie-the-Pooh" Milne nos cuenta que así se llamaba un cisne del que era amigo Christopher.
Personajes y lugares
Tanto Winnie-the-Pooh, como Piglet, Tigger (que sólo apareció en el segundo libro), Eeyore (Igor en español), Kanga (Cangu) y Roo (Rito) eran juguetes reales de C. R. Milne mientras que Rabbit (Conejo) y Owl (Buho) fueron inventados por su padre inspirándose en los animales del bosque donde vivían. Gopher (Topo), el constructor compulsivo, fue añadido por Disney.
E. P. Dutton, editora en América de los libros de Milne, compró los peluches originales y actualmente se exhiben en una vitrina en la Central Children Room del Donnell Library Center dependiente de la Biblioteca de Nueva York. Roo (Rito en español para mantener el juego de palabras con el nombre de su madre: Kanga-Roo, Cangu-Rito) no ha llegado a nuestros días ya que se perdió en el campo.
Ya hemos hablado del bosque de Ashdown, pues bien, en él se encuentra el puente de Posingford, construido en 1907. Restaurado en los años 70, fue rebautizado con el nombre por el que fue inmortalizado en los libros de Winnie-the-Pooh, "Puente de los Poohsticks", y reinaugurado en Mayo de 1979 por el propio C. R. Milne a pesar de su aversión a las multitudes.

El Pooh de Disney

Entre los entusiastas de los libros de Milne se encontraban las propias hijas de Walt Disney que acabó comprando sus derechos de imagen. En 1966 Disney hace la primera película sobre Pooh: "Winnie the Pooh and the Honey Tree" y en 1968 "Winnie the Pooh and the Blustery Day". En 1974 "Winnie the Pooh and Tigger Too". El primer largometraje, "The many adventures of Winnie the Pooh" se lanzaría en 1977. En 1997, "Pooh's Grand Adventure", en el 2000 "The Tigger movie" y en 2003 "La gran película de Piglet". El 18 de Marzo de 2005 se estrenó es España "La película de Héffalump", muy distante de los libros originales. Traduzco aquí el pasaje de "Winnie-the-Pooh" en el que se comienza a hablar del "heffalump" (que se puede traducir al español como "efalante") y que quizás el niño Christopher Robin viera en el Zoo de Londres:
...Christopher Robin terminó el bocado que se estaba comiendo y dijo como si nada: "Hoy he visto un efalante, Piglet". - "¿Qué estaba haciendo?" preguntó Piglet. - "Sólo abultar", dijo Christopher Robin. "No creo que me viera". - "Una vez vi uno" dijo Piglet. "Al menos eso creo", dijo. "Aunque quizás no lo fuera". - "Yo también", dijo Pooh preguntándose cómo sería un efalante. - "No se ven a menudo" dijo Christopher Robin despreocupadamente. - "Ahora no" dijo Piglet. - "No en esta época del año" dijo Pooh. Las primeras animaciones estaban inspiradas en los textos de A. A. Milne: el árbol de la miel, el día tormentoso...

10 comentarios:

Anónimo dijo...

esta vacano tu blog y los videos estan super

gabriel

Anónimo dijo...

me gust pooh es divino y tierno

harry

Anónimo dijo...

angela tu blog esta de ataque que lindo

alejandra

Anónimo dijo...

no me gusta pooh

att snake

Anónimo dijo...

oye me parecio super la historia d epooh la verdad no sabia quien era su creador

jenniffer

Anónimo dijo...

me gusto la imagen de la miel esta super vacan y se ve muy lindo pooh

sofia

Anónimo dijo...

ese muñeco no me gusta, por que es muy bobo pero bien por ti

juanesteban

Anónimo dijo...

me guste mucho el color rosado d ela plantilla y la imagenes

matha

Anónimo dijo...

la informacion esta muy completa y tiene muchas cosas interesantes

stephanie

Anónimo dijo...

esta muy bonito tu blog, pero ese oso no me gusta para nada bien por ti.............. me alegro...............